Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

on the increase

  • 1 on the increase

    (becoming more frequent or becoming greater: Acts of violence are on the increase.) na vzostupe

    English-Slovak dictionary > on the increase

  • 2 increase

    1. [in'kri:s] verb
    (to (cause to) grow in size, number etc: The number of children in this school has increased greatly in recent years.) narastať
    2. ['inkri:s] noun
    ((the amount, number etc added by) growth: There has been some increase in business; The increase in the population over the last ten years was 40,000.) prírastok, vzostup
    - on the increase
    * * *
    • vzostup
    • vzrást
    • vzrast
    • zvýšit
    • zväcšovat sa
    • zvyšovat
    • zväcšovanie
    • zväcšit sa
    • zvyšovanie
    • zvýšit sa
    • stúpat
    • pribúdat
    • pribúdanie
    • pridat na oko
    • prírastok
    • rozmnožit sa
    • rast
    • rást

    English-Slovak dictionary > increase

  • 3 across the board

    applying in all cases: They were awarded wage increases across the board; (also adjective) (an across-the-board increase.) všeobecný

    English-Slovak dictionary > across the board

  • 4 in the interest(s) of

    (in order to get, achieve, increase etc: The political march was banned in the interests of public safety.) v záujme

    English-Slovak dictionary > in the interest(s) of

  • 5 in the interest(s) of

    (in order to get, achieve, increase etc: The political march was banned in the interests of public safety.) v záujme

    English-Slovak dictionary > in the interest(s) of

  • 6 measure

    ['meʒə] 1. noun
    1) (an instrument for finding the size, amount etc of something: a glass measure for liquids; a tape-measure.) miera
    2) (a unit: The metre is a measure of length.) jednotka miery
    3) (a system of measuring: dry/liquid/square measure.) miera
    4) (a plan of action or something done: We must take (= use, or put into action) certain measures to stop the increase in crime.) opatrenie
    5) (a certain amount: a measure of sympathy.) miera
    6) ((in music) the musical notes contained between two bar lines.) takt
    2. verb
    1) (to find the size, amount etc of (something): He measured the table.) odmerať
    2) (to show the size, amount etc of: A thermometer measures temperature.) ukazovať
    3) ((with against, besides etc) to judge in comparison with: She measured her skill in cooking against her friend's.) porovnávať
    4) (to be a certain size: This table measures two metres by one metre.) merať
    - beyond measure
    - for good measure
    - full measure
    - made to measure
    - measure out
    - measure up
    * * *
    • velkost
    • vziat mieru
    • vyskúšat (si)
    • zmerat si
    • zobrat mieru
    • zmerat
    • šírka stlpca sadzby
    • rytmus
    • sebakázen
    • sebaovládanie
    • stupen
    • spolocný delitel
    • takt
    • spolocný menovatel
    • tempo
    • urcitá miera
    • umiernenost
    • prejst
    • premeriavat
    • premerat
    • jednotka (miery)
    • brat mieru
    • dlžka riadka
    • delitel
    • rozmer
    • porovnat (si)
    • porovnávat
    • kritérium
    • krokový tanec
    • merat
    • meracia sústava
    • merac
    • mat rozmery
    • merat (si)
    • merat sa
    • medza
    • meradlo
    • miera
    • nápev
    • odmeriavat
    • odmerka
    • odhadnút
    • opatrenie
    • odmerat

    English-Slovak dictionary > measure

  • 7 crime

    1. noun
    1) (act(s) punishable by law: Murder is a crime; Crime is on the increase.) zločin
    2) (something wrong though not illegal: What a crime to cut down those trees!) hriech
    2. noun
    (a person who has been found guilty of a crime.) zločinec
    * * *
    • zlocin
    • detektívny
    • detektívka
    • kriminálny

    English-Slovak dictionary > crime

  • 8 rise

    1. past tense - rose; verb
    1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) stúpať, vystupovať
    2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) stúpať
    3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) vstávať
    4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) vstať
    5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) vychádzať
    6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) dvíhať sa, vzpriamiť sa
    7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) povstať, vzbúriť sa
    8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) povýšiť
    9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) prameniť, začínať
    10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) dvíhať sa; silnieť
    11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) vyrastať
    12) (to come back to life: Jesus has risen.) vstať z mŕtvych
    2. noun
    1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) vzostup
    2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) zvýšenie (platu)
    3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) návršie, kopec
    4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) počiatok, vzostup
    3. adjective
    the rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) vychádzajúci, stúpajúci, nastupujúci, nádejný
    - late riser
    - give rise to
    - rise to the occasion
    * * *
    • vstat
    • vdacne prijat
    • vzpriamit sa
    • vzchopit sa
    • vzniknút
    • vzdialenost od rozkroku p
    • vyvierat
    • vyplávat
    • vyplávanie k hladine
    • vzbúrit sa
    • vyjst
    • výstup
    • východ
    • vzostup
    • vyvýšenina
    • vyznamenat sa
    • vystupovat na hladinu
    • vznášat sa nahor
    • vykysnutie
    • vyskytnút sa
    • vzmáhat sa
    • vytiahnut sa
    • vzkriesenie
    • vynorit sa
    • výšinka
    • vychádzat
    • vyjst na obzor
    • zdvih
    • zdvíhat sa
    • zaciatok
    • zdroj
    • zbiehavost
    • zdraženie
    • zvýšenie hladiny
    • žriedlo
    • zosilnenie
    • zvýšenie
    • zosilnovanie
    • zvýšit sa
    • skoncit zasadanie
    • skocit na
    • stúpacia trubica
    • stúpnut
    • stúpat
    • stúpanie
    • stupnovat sa
    • stúpacka
    • urobit na povrchu
    • ukázat sa
    • ukázat sa schopný riešit
    • týcit sa
    • ukázat sa v práve
    • prihodit sa
    • prevyšovat
    • priplávat
    • prejavit nadšenie
    • prídavok
    • prilákat k hladine
    • dorást
    • dotiahnut
    • dosiahnut
    • íst nahor
    • kladne reagovat
    • kariéra
    • byt povznesený
    • cniet
    • pociatok
    • pahorok
    • plávat
    • postavit sa
    • pramenit
    • povýšenie
    • povstat
    • pôvod
    • pramen
    • postup
    • povzniest sa
    • kysnút
    • kopcek
    • kysnutie
    • malý kopec
    • naberat na intenzite
    • mohutniet
    • napriamit sa
    • naletiet
    • návršie
    • objavenie sa
    • odpovedat (niecomu)
    • nízky kopec
    • odmenit potleskom
    • objavit sa

    English-Slovak dictionary > rise

  • 9 spiral

    1. adjective
    1) (coiled round like a spring, with each coil the same size as the one below: a spiral staircase.) špirálový; točitý
    2) (winding round and round, usually tapering to a point: a spiral shell.) špirálovitý
    2. noun
    1) (an increase or decrease, or rise or fall, becoming more and more rapid (eg in prices).) špirála
    2) (a spiral line or object: A spiral of smoke rose from the chimney.) špirála
    3. verb
    (to go or move in a spiral, especially to increase more and more rapidly: Prices have spiralled in the last six months.) špirálovito stúpať
    * * *
    • veža
    • špirála
    • špirálovitý

    English-Slovak dictionary > spiral

  • 10 boom

    I 1. [bu:m] noun
    (a sudden increase in a business etc: a boom in the sales of TV sets.) prudký rozmach
    2. verb
    (to increase suddenly (and profitably): Business is booming this week.) prudko stúpať
    II 1. [bu:m] verb
    ((often with out) to make a hollow sound, like a large drum or gun: His voice boomed out over the loudspeaker.) dunieť
    2. noun
    (such a sound.) dunenie
    * * *
    • velká móda
    • vzostup
    • vzostup (cien)
    • šibenicka (ryb)
    • trám
    • duniet
    • reklama
    • rozmach
    • konjunktúra

    English-Slovak dictionary > boom

  • 11 wave

    [weiv] 1. noun
    1) (a moving ridge, larger than a ripple, moving on the surface of water: rolling waves; a boat tossing on the waves.) vlna
    2) (a vibration travelling eg through the air: radio waves; sound waves; light waves.) vlna
    3) (a curve or curves in the hair: Are those waves natural?) vlna
    4) (a (usually temporary) rise or increase: the recent crime wave; a wave of violence; The pain came in waves.) vlna
    5) (an act of waving: She recognized me, and gave me a wave.) (za)kývanie, pokynutie
    2. verb
    1) (to move backwards and forwards or flutter: The flags waved gently in the breeze.) viať, povievať
    2) (to (cause hair to) curve first one way then the other: She's had her hair waved; Her hair waves naturally.) vlniť sa; naondulovať
    3) (to make a gesture (of greeting etc) with (eg the hand): She waved to me across the street; Everyone was waving handkerchiefs in farewell; They waved goodbye.) (za)mávať, (za)kývať
    - waviness
    - waveband
    - wave
    - wavelength
    - wave aside
    * * *
    • vlna
    • vlnit sa
    • kývnutie
    • kývat
    • mávat
    • mávnutie
    • ondulovat

    English-Slovak dictionary > wave

  • 12 raise

    [reiz] 1. verb
    1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) zdvihnúť, vztýčiť
    2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) zvýšiť
    3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) pestovať, chovať
    4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) vychovať
    5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) položiť, vysloviť
    6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) zozbierať; zhromaždiť sa
    7) (to cause: His remarks raised a laugh.) vyvolať
    8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) rozvíriť
    9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) postaviť
    10) (to give (a shout etc).) vydať
    11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) dostať spojenie
    2. noun
    (an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) zvýšenie platu
    - raise hell/Cain / the roof
    - raise someone's spirits
    * * *
    • ustanovit
    • uvidiet
    • vhnat
    • vyplašit
    • vztýcit
    • vzbúrit
    • vzkriesit
    • vybudovat
    • vyzdvihnút
    • vychovávat
    • vytahovat
    • vytiahnut
    • vybrat
    • vyplnit dotazník
    • vyvolat
    • vyburcovat
    • zdvihnút
    • získat
    • zlepšit
    • zburcovat
    • zaobstarat
    • zjasnit
    • založit
    • zohnat
    • zohriat
    • zosvetlit
    • zvýšit
    • zvyšovat
    • zvýšit stávku (poker)
    • zvýšit teplotu
    • zrušit
    • zvírit
    • skyprit
    • skoncit
    • spôsobit
    • spozorovat
    • urobit
    • umocnit (mat.)
    • tažit
    • prihodit (poker)
    • kašlat
    • kašlat krv
    • brat
    • dat podnet
    • chovat
    • cesat
    • citovat
    • rozvírit
    • rozpálit
    • rozšírit
    • pestovat
    • pozdvihnút
    • podvihnút to
    • povýšit
    • požicat si
    • postavit
    • nastrojit
    • narovnat
    • odstránit
    • odkašlat si

    English-Slovak dictionary > raise

  • 13 rate

    [reit] 1. noun
    1) (the number of occasions within a given period of time when something happens or is done: a high (monthly) accident rate in a factory.) počet, stupeň
    2) (the number or amount of something (in relation to something else); a ratio: There was a failure rate of one pupil in ten in the exam.) pomer, podiel
    3) (the speed with which something happens or is done: He works at a tremendous rate; the rate of increase/expansion.) rýchlosť, tempo
    4) (the level (of pay), cost etc (of or for something): What is the rate of pay for this job?) tarifa, sadzba, cena
    5) ((usually in plural) a tax, especially, in United Kingdom, paid by house-owners etc to help with the running of their town etc.) poplatok, taxa
    2. verb
    (to estimate or be estimated, with regard to worth, merit, value etc: I don't rate this book very highly; He doesn't rate very highly as a dramatist in my estimation.) hodnotiť; byť ohodnotený
    - at this
    - at that rate
    - rate of exchange
    * * *
    • vyhrešit
    • vypocítat
    • vymerat
    • zdanit
    • zaslúžit si
    • zadržovat
    • zaradovat
    • sadzba
    • rýchlost
    • stupen
    • tempo
    • taxovat
    • umiestnit
    • trieda
    • upravit
    • tarifa
    • predpísat taxu
    • predpísat dávky
    • priemerná rýchlost
    • druh
    • hodnotit
    • kategória
    • hodnota
    • cena
    • castost
    • derivacný
    • dávka
    • chod
    • platit
    • percento
    • oznámkovat
    • pocítat
    • ovládat
    • podiel
    • pokladat
    • poplatok
    • považovat
    • pomerná rýchlost
    • posudzovat
    • pomer
    • kvalifikovat sa
    • kurz
    • mat právo
    • miera
    • množstvo
    • mat nejakú cenu
    • mat nárok
    • meškanie (zrýchlenie) hodí
    • mat výsadu
    • nepustit uzdu
    • obnovit
    • ocenit
    • ocenovat
    • odhadovat hodnotu
    • odhadnút majetok
    • ohodnotit
    • odhadovat
    • norma

    English-Slovak dictionary > rate

  • 14 blackout

    1) (a period of darkness produced by putting out all lights: Accidents increase during a blackout.) výpadok prúdu
    2) (a ban (on news etc): a blackout of news about the coup.) zákaz
    3) (a period of unconsciousness: He has had several blackouts during his illness.) strata vedomia
    4) (a brief, temporary loss of memory, as when an actor forgets his/her lines.) krátkodobá strata (vedomia, pamäte), okno
    5) ((also outage) a period of a general power failure.) dočasné vyradenie z činnosti
    6) ((in the theatre) the putting out of the stage lights at the end of a scene etc.) zhasnutie, vypnutie svetiel na javisku
    * * *
    • zatemnit
    • zatemnenie
    • strata vedomia

    English-Slovak dictionary > blackout

  • 15 explosion

    [-ʒən]
    1) (a blowing up, or the noise caused by this: a gas explosion; The explosion could be heard a long way off.) výbuch
    2) (the action of exploding: the explosion of the atom bomb.) výbuch
    3) (a sudden showing of strong feelings etc: an explosion of laughter.) výbuch
    4) (a sudden great increase: an explosion in food prices.) prudký nárast, stúpnutie
    * * *
    • výbuch
    • explózia

    English-Slovak dictionary > explosion

  • 16 fan

    I 1. [fæn] noun
    1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.) vejár
    2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.) vetrák
    2. verb
    1) (to cool (as if) with a fan: She sat in the corner, fanning herself.) ovievať sa
    2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.) rozdúchavať
    II [fæn] noun
    (an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; ( also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).) fanúšik
    * * *
    • vlnit sa
    • vetrák
    • vejár
    • vrtula (slang.)
    • ventilátor
    • vzbudit
    • skalný
    • udriet
    • trepotat sa
    • prehladat (slang.)
    • previevat (obilie)
    • dut
    • fúkat
    • fanúšik
    • cistiaci mlyncek
    • rozdúchat
    • ovievat
    • oživit
    • podnietit
    • list vrtule
    • krídlo (veterného mlyna)
    • lopatka
    • nadšený obdivovatel
    • nadšenec

    English-Slovak dictionary > fan

  • 17 appreciation

    1) (gratefulness: I wish to show my appreciation for what you have done.) vďačnosť
    2) (the state of valuing or understanding something: a deep appreciation of poetry.) pochopenie pre
    3) (the state of being aware of something: He has no appreciation of our difficulties.) uvedomenie si
    4) (an increase in value.) získanie na cene
    5) (a written article etc which describes the qualities of something: an appreciation of the new book.) hodnotenie
    * * *
    • uznanie
    • prírastok
    • prírastok hodnoty
    • hodnotenie
    • ohodnotenie
    • ocenenie

    English-Slovak dictionary > appreciation

  • 18 cosmetic

    [koz'metik] 1. adjective
    (designed to increase the beauty and hide the defects of something, especially the face: She had cosmetic surgery to improve the shape of her nose.) kozmetický
    2. noun
    (a preparation for this purpose: She's quite pretty - she does not need to wear so many cosmetics (= lipstick, eye-shadow etc).) kozmetický prostriedok
    * * *
    • kozmetický

    English-Slovak dictionary > cosmetic

  • 19 draught

    1) (a movement of air, especially one which causes discomfort in a room or which helps a fire to burn: We increase the heat in the furnace by increasing the draught; There's a dreadful draught in this room!) ťah; prievan
    2) (a quantity of liquid drunk at once without stopping: He took a long draught of beer.) dúšok
    3) (the amount of water a ship requires to float it: a draught of half a metre.) ponor
    - draughty
    * * *
    • skica
    • tah
    • prievan
    • dúšok

    English-Slovak dictionary > draught

  • 20 wax

    I 1. [wæks] noun
    1) (the sticky, fatty substance of which bees make their cells; beeswax.) vosk
    2) (the sticky, yellowish substance formed in the ears.) ušný maz
    3) (a manufactured, fatty substance used in polishing, to give a good shine: furniture wax.) vosk
    4) (( also adjective) (also candle-wax) (of) a substance made from paraffin, used in making candles, models etc, that melts when heated: a wax model.) voskový
    5) (sealing-wax.) pečatný vosk
    2. verb
    (to smear, polish or rub with wax.) voskovať
    - waxen
    - waxy
    - waxwork
    - waxworks
    II [wæks] verb
    1) ((of the moon) to appear to grow in size as more of it becomes visible.) dorastať
    2) (an old word for to grow or increase.) narastať
    * * *
    • vosk
    • voskový
    • voskovat
    • pribúdat
    • dorastat (o mesiaci)
    • rást (o mesiaci)

    English-Slovak dictionary > wax

См. также в других словарях:

  • on the increase — phrasal becoming greater (as in size, number, or amount) ; increasing < crime is on the increase > …   New Collegiate Dictionary

  • Observations Concerning the Increase of Mankind, Peopling of Countries, etc. — Observations concerning the Increase of Mankind, peopling of Countries, etc.   Author(s) Benjamin Franklin Publica …   Wikipedia

  • on the increase — See: ON THE WAX. Contrast: ON THE DECREASE, ON THE WANE …   Dictionary of American idioms

  • on the increase — See: ON THE WAX. Contrast: ON THE DECREASE, ON THE WANE …   Dictionary of American idioms

  • The Irish (in Countries Other Than Ireland) —     The Irish (in countries other than Ireland)     † Catholic Encyclopedia ► The Irish (in countries other than Ireland)     I. IN THE UNITED STATES     Who were the first Irish to land on the American continent and the time of their arrival are …   Catholic encyclopedia

  • Increase — In crease (?; 277), n. [OE. encres, encresse. See {Increase}, v. i.] [1913 Webster] 1. Addition or enlargement in size, extent, quantity, number, intensity, value, substance, etc.; augmentation; growth. [1913 Webster] As if increase of appetite… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Increase twist — Increase In crease (?; 277), n. [OE. encres, encresse. See {Increase}, v. i.] [1913 Webster] 1. Addition or enlargement in size, extent, quantity, number, intensity, value, substance, etc.; augmentation; growth. [1913 Webster] As if increase of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The Carmelite Order —     The Carmelite Order     † Catholic Encyclopedia ► The Carmelite Order     One of the mendicant orders.     Origin     The date of the foundation of the Order of Our Lady of Mount Carmel has been under discussion from the fourteenth century to …   Catholic encyclopedia

  • The Nature of the Firm — (1937) 4(16) Economica 386–405, is an influential article by Ronald Coase. It offered an economic explanation of why individuals choose to form partnerships, companies and other business entities rather than trading bilaterally through contracts… …   Wikipedia

  • The PhD Project — is a non profit organization based in Montvale, New Jersey. It is a catalyst for African Americans, Hispanic Americans and Native Americans to return to academia to earn their doctorates and become business professors. Organization and historyIn… …   Wikipedia

  • The Crisis of Democracy — The Crisis of Democracy: On the Governability of Democracies was initially a 1975 report written by Michel Crozier, Samuel P. Huntington, and Joji Watanuki for the Trilateral Commission and later published as a book. The report observed the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»